Page 1 of 1
R2-D2 Translator
Posted: Sat Jan 08, 2011 10:06 pm
by DaddyHoggy
Made me laugh, try: Floccinaucinihilipilification
http://www.r2d2translator.com/
EDIT: Unfortunately for our German members (according to Wikipedia): Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft isn't allowed because there's a 30 character max on the translator
Re: R2-D2 Translator
Posted: Sat Jan 08, 2011 10:25 pm
by Smivs
Love it
Did you try 'daddyhoggy'? Sounds suitably like a bird-call.
Re: R2-D2 Translator
Posted: Sat Jan 08, 2011 10:28 pm
by Cody
Cool!
Re: R2-D2 Translator
Posted: Sat Jan 08, 2011 10:51 pm
by DaddyHoggy
Smivs wrote:Love it
Did you try 'daddyhoggy'? Sounds suitably like a bird-call.
You're right, very good, hadn't tried it...
Re: R2-D2 Translator
Posted: Sun Jan 09, 2011 12:01 am
by Zieman
Funny.
Too bad "t" and "s" sound identical, and so do "y" & "z"...
Re: R2-D2 Translator
Posted: Sun Jan 09, 2011 3:26 pm
by DaddyHoggy
Zieman wrote:Funny.
Too bad "t" and "s" sound identical, and so do "y" & "z"...
Only identical to human ears - C3P0 had no problems dealing with the tiny subtleties in the sound differential...
Re: R2-D2 Translator
Posted: Sun Jan 09, 2011 3:41 pm
by Svengali
DaddyHoggy wrote:EDIT: Unfortunately for our German members (according to Wikipedia): Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft isn't allowed because there's a 30 character max on the translator
Oh. That means that >99% of the words don't work then...
Re: R2-D2 Translator
Posted: Sun Jan 09, 2011 5:37 pm
by Commander McLane
I find it strange that the language seems to be letter-based, and that most letters are represented by a lot of signs, and take rather long to pronounce. A short human word becomes a rather long series of tics and whistles. Given that R2-D2ish is a computer, its language is rather inefficient
.