Page 1 of 2

Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Tue Jul 28, 2020 10:33 pm
by Cholmondely
There is now a Language page on our wikipedia: http://wiki.alioth.net/index.php/Language

Oolite en Français
Oolite auf Deutsch
Oolite Italiano
Оолит по-русски
Oolite en español

I'm lucky enough to be English. And therefore I'm pretty much monoglot.

_______________________________________________________________________________________________________________________________

I can see two issues with getting Oolite v.1.90 to a wider audience.

The first is publicising it. The various sites promoting free games are promoting games which might be free at this moment but which jolly well plan on putting the crimpers on you to grab your dosh in the fullness of time. They won't publicise Oolite 1.90 as they will not get a share of the inexistent profit which won't be made (four double negatives!!!!). I have one minor idea about this (not being adept in the arcane matters of this sort of thing), but later. Have you noticed that the most recent positive references to Oolite date back to 2010? https://en.wikipedia.org/wiki/Oolite_(video_game)

The second issue is linguistic. One cannot fail but be impressed by the plethora of people of tremendous linguistic ability who have participated in this forum and also contributed to the game we enjoy. What if we had decent introductory material in some of these languages for new players? In Spanish & Portuguese? In Dutch & German & Polish? In French & Italian? (I'm assuming - after my tete-a-tetes with stranger) that Roolite covers the Russian end of things perfectly adequately.

_______________________________________________________________________________________________________________________________

There are 8 introductory bits of bumf which I've so far located.

(i) The Oolite Instruction Manual http://wiki.alioth.net/index.php/Oolite ... ion_Manual
(ii) The Pilots Reference Manual http://wiki.alioth.net/index.php/Pilot% ... nce_Manual
(iii) Mr Gimlet's advice for new commanders http://wiki.alioth.net/index.php/Mr_Gimlet
(iv) The Oolite Reference Sheets http://www.oolite.org/starting/
(v) The Oolite Read-Me https://github.com/OoliteProject/oolite ... ReadMe.pdf
(vi) The Oolite FAQ http://wiki.alioth.net/index.php/Oolite_FAQ
(vii) The Getting Started page on the Oolite website http://www.oolite.org/starting/
(viii) The original Space Traders Flight Trading Manual from Elite (1984): http://www.iancgbell.clara.net/elite/manual.htm Copyright issues!

Some might also see some version of the Expansion pack lists in this light.

Of all these I personally see (iii) Mr Gimlet as the best, and (vii) the Getting Started page as the runner-up. As regards translation I am unsure how well Mr Gimlet translates. I've taken the liberty of running him through Google translate and would appreciate feedback on this!

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Tue Jul 28, 2020 10:48 pm
by Cholmondely
I assume that the amount of effort involved in successfully transmogrifying Disembodied's Cim's masterful English original into the various languages below is too great to be worth the effort.

Am I correct? Please advise!

Cholmondeley

PS The languages below were chosen by my butler, Benedict. Their order was determined by Thaddeus.
______________________________________________________________________________________________________________________________

French

«C'est un ancien marin,

et il arrête l'un des trois ... »


Très bien là! Vous venez de recevoir votre billet de pilote. Puis-je simplement dire que votre zip-clip là-bas ne vous rend pas justice? Vous avez envie de descendre et de sortir dans le grand noir, je peux le dire; mais nous venons d'avoir quelques dernières fois avant que je puisse valider cette chose légale. On y va?

Alors. Vous avez vous-même une marque et un nouveau Cobra Mark III. Le meilleur, oui, le père Cowell et MgRath: plus de soixante ans depuis que le premier est sorti de la ligne ici même sur Lave, et c’est toujours l’un des meilleurs. Un navire polyvalent, tu me comprends? Ce n’est pas le plus rapide, ni le plus fort, ni le plus meurtrier non plus, et ce n’est certainement pas le plus gros, de loin, mais un joli petit chiffre à part entière, pas d’erreur.

Faisons un tour ... Hoo mon garçon, elle est à la menthe, non! J'adore cette odeur de nouveau navire. Prenez un reniflement, continuez: oui, eh bien, la plupart des monomères à longue chaîne sont cancérigènes, alors ne reniflez pas trop profondément ...

Hah! Je suis juste drôle, gamin. Si tirer une coche en reniflant la console de commande était tout ce dont un pilote avait à se soucier, la vie serait de la sauce! Non, il n'y en a pas assez pour vous tuer rapidement, si vous ne faites pas attention, nouveau vaisseau brillant ou non.

Je vois beaucoup de blancs sur ce tableau ici ... Je suppose que votre vaisseau est, whadda ils l'appellent, un modèle de base, ouais? Minimum légal? Euh-huh, je le pensais. Mec, oh mec, ils ne devraient pas laisser les enfants sortir dans une machine comme celle-ci; c’est un péché, c’est ce que c’est. Un bandit vous prend un pop, et avec quoi avez-vous pour tenir votre fin? Un laser à impulsions. Un laser à impulsion est un pas en avant par rapport à une lampe-stylo, gamin. Oh, c’est une meilleure défense que juste un langage dur, et il y a toujours une chance que vous soyez attaqué par un pirate vraiment nerveux - mais sérieusement: si jamais vous voulez changer cette balise «Inoffensif», vous feriez mieux de renforcer vos armements, et bientôt! Laser à faisceau, minimum. Jusque-là, vous feriez mieux de vous en tenir aux mondes de la fin des flics: démocraties et entreprises, confédérations peut-être si vous vous sentez chanceux, vous m'entendez? Et rappelez-vous: votre méchant av'rage ne se soucie pas trop de savoir si vous vivez ou mourez, du moment qu'il en gagne sur le marché ... en ce moment, à mon avis, vous n'êtes pas en mesure de faire valoir votre Cas. Donc, si vous ne vous faites pas rouler, vous avalez simplement votre fierté, déposez votre cargaison et espérez que cela vous satisfera. C’est une pilule amère, je sais, mais les pauvres et les vivants battent à chaque fois riches et morts.

Voyez, voici ce dont je parle: c'est là que vous devez installer un ECM. Quelqu'un verrouille un missile sur vous, vous faites sauter cette ventouse rapidement. Oh, je sais qu'il y a des Hardheads là-bas, des missiles blindés à l'épreuve des contre-mesures, mais un bon ECM peut aussi les faire éclater, si vous avez de la chance. Vous en avez un qui court sur vous, vous tournez la queue et vous en sortez aussi vite que vous le pouvez. Une ogive est méchante, mais cela n’a pas de sens de lui donner aussi un avantage cinétique, non? Continuez à frapper l'ECM au fur et à mesure, si vous en avez l'énergie: si la première rafale ne la tue pas, peut-être que la suivante le fera.

En parlant de course ... c'est ici que vous contrôleriez vos injecteurs de carburant Witchdrive, si vous n'en aviez pas ... décharge le carburant directement des réservoirs dans le lecteur et vous tire comme un Oresquan lors d'un rendez-vous chaud . Bon pour tout ce qui vous fait mal, de passer un verrou de masse à sortir de la ville!

En bas, maintenant, c'est votre indicateur Fuel Scoop ... hein, "hors ligne", je vois. Bien sûr, bien sûr, vous ne pensez pas que vous aurez jamais besoin d'embrasser les étoiles: pourquoi s'embêter, alors que le carburant est moins cher que la poésie de Celabiler? Eh bien, peut-être que c’est vrai, et peut-être que ce n’est pas le cas, mais de toute façon cette pièce de kit capte plus que du soleil. Il y a des restes et des récupérations là-bas, des enfants, et beaucoup d'argent à avoir. Passez par dessus et ce chiot les laisse tomber directement dans la soute. Se paie en un rien de temps. Balaie également les Escape Pods: vous avez la possibilité de ramener quelqu'un en sécurité à la maison, vous le prenez - même si cela signifie vider une partie de votre propre charge utile pour les embarquer. Cherchez les autres gars et ils veilleront sur vous.

Et ... doux Lord Giles sur un gyrospider, ils ne vous ont même pas équipé d'un ordinateur d'accueil! "Option supplémentaire", mon cul bleu brillant ... Oh, bien sûr, l'amarrage manuel est assez facile, mais il y a un talent pour ça. Mais tu dois d'abord avoir ce talent. Pratiquer. Avant d'aller n'importe où, pratiquez-le. Envolez-vous vers la bouée de la station, faites demi-tour et revenez jusqu'à ce que vous ayez compris. Et faites correspondre la rotation: vous mettez des éraflures ou des bosses ou un gros long frottis gras partout dans ma baie, et je ne serai PAS ravi ...

Oh, il y a tout un tas d'autres déchets sur lesquels vous pouvez vous en tenir ici: une amélioration du ciblage du scanner, par exemple, si jamais vous vous préparez correctement pour une fusillade. Même avant cela, peut-être: si vous pouvez chronométrer les pirates avant qu’ils ne commencent leur course contre vous, c’est la moitié de la bataille. Eh bien, quart de la bataille. Ou un cinquième. Une certaine proportion, en tout cas. La boussole spatiale avancée est également un doodad pratique à avoir à bord. Et une unité d'énergie supplémentaire pour booster votre recharge. Et les Shield Boosters, maintenant ils sont une évidence. Et - d'accord, la plupart de ces ordures sont trop lourdes

_______________________________________________________________________________________________________________________________

Spanish

"Es un marinero antiguo,

y para uno de los tres ...


Muy bien ahí! Acabas de recibir el boleto de tu piloto. ¿Puedo decir que su clip zip no le hace justicia? Me da ganas de salir y salir al gran negro, puedo decir; pero acabamos de tener algunas revisiones finales antes de que pueda sellar legalmente esa cosa. ¿Debemos?

Entonces. Te conseguiste una marca nueva y brillante Cobra Mark III. Cowell y MgRath son los mejores, sí, señor: hace más de sesenta años desde que el primero salió de la línea aquí en Lave, y sigue siendo uno de los mejores. Un barco completo, ¿me entiendes? No es el más rápido, y tampoco es el más fuerte, ni el que mata más, y definitivamente no es el más grande, por mucho, pero un pequeño número dulce por derecho propio, no hay error.

Hagamos un recorrido por ... Hoo boy, ella es menta, ¿no? Me encanta ese olor a barco nuevo. Olfatea, continúa: sí, bueno, la mayoría de los monómeros de cadena larga son cancerígenos, así que no resoples demasiado profundo ...

Ja! Solo te estoy divirtiendo, chico. Si hacer que un piloto olfateara la consola de comando fuera algo de lo que un piloto tuviera que preocuparse, ¡la vida sería una salsa! No, hay más por ahí para matarte lo suficientemente rápido, si no tienes cuidado, una nueva nave brillante o no.

Veo muchos espacios en blanco en este tablero ... Supongo que su barco es, como lo llaman, un modelo básico, ¿sí? Mínimo legal? Uh-huh, eso creo. Hombre, hombre, no deberían dejar salir a los niños en una máquina como esta; es un pecado, es lo que es. Algún bandido te golpea y ¿con qué tienes que aguantar? Un láser de pulso. Un láser de pulso está a un paso de una linterna, chico. Oh, es una mejor defensa que solo un lenguaje duro, y siempre existe la posibilidad de que te ataque un pirata realmente nervioso, pero en serio: si alguna vez quieres cambiar esa etiqueta de "Inofensivo", ¡será mejor que aumentes tus armamentos, y pronto! Haz láser, mínimo. Hasta entonces, es mejor que te quedes en el mundo de los policías: democracias y corporaciones, confederaciones, tal vez si te sientes con suerte, ¿me oyes? Y recuerda: a tu villano promedio no le importa demasiado si vives o mueres, siempre y cuando gane algo del trato ... en este momento, según mi estimación, no estás en forma para discutir tu caso. Entonces, si no te enrollan, solo te tragas tu orgullo, sueltas tu carga y esperas que te satisfaga. Es una píldora amarga, lo sé, pero pobre y vivo late rico y muerto, todo el tiempo.

Mira, aquí es de lo que estoy hablando: aquí es donde necesitas colocar un ECM. Alguien te bloquea un misil, tú explotas ese tonto rápidamente. Oh, sé que hay Hardheads allá afuera, misiles blindados a prueba de contramedidas, pero un buen ECM también puede reventarlos, si tienes suerte. Obtienes uno de esos corriendo sobre ti, giras la cola y huyes de él lo más rápido que puedes. Una ojiva es desagradable, pero tampoco tiene sentido darle una ventaja cinética, ¿verdad? Sigue golpeando el ECM a medida que avanzas, si tienes la energía para ello: si el primer estallido no lo mata, tal vez el próximo sí.

Hablando de correr ... aquí es donde controlarías tus Inyectores de Combustible Witchdrive, si los tuvieras ... arroja combustible directamente de los tanques al disco y te dispara como un Oresquan en una cita caliente . ¡Bueno para lo que sea que te aflija, desde pasar una cerradura masiva hasta salir de la ciudad!

Aquí abajo, ahora, este es su indicador de Fuel Scoop ... eh, "fuera de línea", ya veo. Claro, claro, no crees que alguna vez necesites besar a las estrellas: ¿por qué molestarse, cuando el combustible es más barato que la poesía de Celabiler? Bueno, tal vez sea cierto, y tal vez no lo sea, pero de todos modos este kit recoge más que solo la luz del sol. Hay sobras y salvamento por ahí, chico, y buen dinero. Deslízate por encima y este cachorro los deja caer directamente en la bahía de carga. Se amortiza en poco tiempo. Barre también Escape Pods: tienes la oportunidad de llevar a alguien a casa a salvo, lo tomas, incluso si eso significa deshacerte de tu propia carga útil para llevarla a bordo. Cuidado con los otros chicos y ellos te cuidarán.

Y ... dulce Lord Giles en una girospider, ¡ni siquiera te equiparon con una computadora de acoplamiento! "Opcional extra", mi culo azul brillante ... Oh, claro, el acoplamiento manual es bastante fácil, pero tiene un don especial. Sin embargo, primero debes obtener esa habilidad. Practicalo. Antes de ir a cualquier parte, practícalo. Vuela a la boya de la estación, date la vuelta y vuelve a entrar, hasta que lo toques. Y combina la rotación: pones rasguños o abolladuras o una gran mancha larga y grasienta en toda mi bahía, y NO estaré satisfecho ...

Ah, hay un montón de otros tipos de basura que puedes guardar aquí: una mejora de la orientación del escáner, por ejemplo, si alguna vez te preparas para un tiroteo. Incluso antes de eso, tal vez: si puedes ver piratas antes de que comiencen a correr contra ti, esa es la mitad de la batalla. Bueno, cuarto de la batalla. O un quinto. Alguna proporción, de todos modos. La Brújula Espacial Avanzada, también, ahora es un doodad útil para tener a bordo. Y una Unidad de Energía Extra para aumentar tu recarga. Y Shield Boosters, ahora son obvios. Y, bueno, la mayor parte de esta basura es demasiado alta

___________________________________________________________________________________________________________________________
Portuguese


"É um antigo marinheiro,

e ele para um de três ... "


Tudo bem aí! Você acabou de receber a passagem do seu piloto. Posso apenas dizer que seu clipe de zip não faz justiça a você? Você está ansioso para sair e sair para o grande preto, eu posso dizer; mas acabamos de fazer algumas reviravoltas antes que eu possa carimbar a coisa legal. Devemos?

Assim. Você comprou uma marca e o novíssimo Cobra Mark III. O melhor de Cowell e MgRath, sim, senhor: mais de sessenta anos desde que o primeiro saiu da linha aqui no Lave, e ainda é um dos melhores. Um navio versátil, você me entende? Não é o mais rápido, e nem o mais forte, nem o mais mortal, e definitivamente não é o maior, a longo prazo, mas um pequeno número doce por si só, sem erro.

Vamos dar uma volta por aí ... Puxa, ela é menta, não é! Eu simplesmente amo esse cheiro de navio novo. Cheire, continue: sim, bem, a maioria deles monômeros de cadeia longa é cancerígena, então você não cheira muito fundo ...

Hah! Estou apenas brincando, garoto. Se puxar um carrapato de cheirar o console de comando era tudo o que um piloto precisava se preocupar, a vida seria um molho! Não, há muito o suficiente para matá-lo rapidamente, se você não tomar cuidado, navio novo e brilhante ou não.

Eu vejo muitos espaços em branco neste quadro aqui ... Acho que seu navio é, como eles chamam, um modelo básico, sim? Mínimo legal? Uh-huh, eu pensei que sim. Cara, cara, eles não deveriam deixar crianças sair em uma máquina como essa; é um pecado, é o que é. Algum bandido dá uma surra em você, e com o que você aguenta o seu fim? Um laser de pulso. Um laser de pulso está a um passo de uma lanterna, garoto. Ah, é uma defesa melhor do que apenas uma linguagem dura, e sempre há uma chance de você ser atacado por um pirata muito nervoso - mas sério: se você quiser mudar essa etiqueta "Inofensivo", é melhor reforçar seus armamentos, e logo! Laser de feixe, mínimo. Até então, é melhor você seguir o mundo da polícia: democracias e corporações, confederações, talvez se você estiver com sorte, está me ouvindo? E lembre-se: seu vilão av'rage não se importa muito se você vive ou morre, contanto que ele ganhe um pouco do acordo ... agora, pela minha opinião, você não está em condições de argumentar sobre o seu caso. Então, se você for enrolado, apenas engula seu orgulho, solte sua carga e espero que seja satisfatório. É uma pílula amarga, eu sei, mas pobre e vivo bate rico e morto, toda vez.

Veja, aqui está o que estou falando: é aqui que você precisa ajustar um ECM. Alguém trava um míssil em você, você apaga rapidamente. Ah, eu sei que existem Hardheads por aí, mísseis blindados à prova de contramedidas, mas um bom ECM pode estourá-los também, se você tiver sorte. Você pega um daqueles correndo em você, dá a volta e corre o mais rápido possível. Uma ogiva é desagradável, mas não faz sentido dar uma vantagem cinética também, certo? Continue batendo no ECM à medida que avança, se você tiver energia para isso: se a primeira explosão não a matar, talvez a próxima.

Falando em correr ... aqui é onde você controlaria seus Injetores de Combustível Witchdrive, se os tivesse ... despeja combustível direto dos tanques para a unidade e atira em você como um Oresquan em um encontro quente . Bom para o que quer que seja, desde passar por uma fechadura em massa até sair da cidade!

Aqui em baixo, agora, este é o seu indicador Fuel Scoop ... huh, "offline", entendo. Claro, claro, você acha que nunca precisará beijar as estrelas: por que se preocupar, quando o combustível é mais barato que a poesia de Celabiler? Bem, talvez seja verdade, e talvez não, mas de qualquer maneira esse pedaço de kit absorve mais do que apenas o sol. Há restos e salvamentos por aí, garoto, e um bom dinheiro para se ter. Deslize por cima e este filhote os joga direto no compartimento de carga. Paga a si próprio em pouco tempo. Também varre os Pods de escape: você tem a chance de levar alguém para casa em segurança, leva-o - mesmo que isso signifique despejar parte de sua própria carga útil para levá-los a bordo. Cuidado com os outros caras e eles cuidarão de você.

E ... doce Lord Giles em um giroscópio, eles nem lhe deram um Computador de Ancoragem! "Extra opcional", minha bunda azul brilhante ... Ah, com certeza, o encaixe manual é fácil, mas há um jeito nele. Você precisa primeiro entender esse jeito. Pratique isso. Antes de ir a qualquer lugar, pratique. Voe para a bóia da estação, vire-se e volte novamente, até que você entenda. E combine com a rotação: você coloca arranhões ou amassados ou uma mancha grande e gordurosa por toda a minha baía, e NÃO ficarei satisfeito ...

Ah, há um monte de outras porcarias que você pode usar aqui: um aprimoramento da segmentação por scanner, por exemplo, se você se preparar para um tiroteio. Mesmo antes disso, talvez: se você pode cronometrar piratas antes que eles corram em você, isso é metade da batalha. Bem, quarto da batalha. Ou um quinto. Alguma proporção, de qualquer maneira. A Advanced Space Compass, também, agora é um doodad útil para se ter a bordo. E uma unidade de energia extra para aumentar sua recarga. E Shield Boosters, agora eles são um acéfalo. E - ok, a maior parte desse lixo é muito alta


___________________________________________________________________________________________________________________________

Dutch


'Het is een oude zeeman,

en hij houdt een van de drie tegen ... '


Oké daar! Je hebt net je vliegtuigticket gekregen. Mag ik zeggen dat je zip-clip daar geen recht doet? Je jeukt om uit en uit te gaan in het grote zwart, ik kan het zien; maar we hebben nog een paar laatste eenmalige reeksen voordat ik dat ding legaal kan afstempelen. Zullen we?

Zo. Je hebt een merk en een gloednieuwe Cobra Mark III. De beste van Cowell en MgRath, ja meneer: meer dan zestig jaar geleden rolde de eerste hier van de lijn op Lave, en het is nog steeds een van de beste. Een allround schip, begrijp je me? Het is niet de snelste, en het is ook niet de sterkste, en ook niet de meest dodelijke, en het is zeker niet de grootste, maar een lief klein getal op zich, geen fout.

Laten we een rondleiding volgen ... Hoo jongen, ze is nieuw, nietwaar! Ik ben dol op die geur van een nieuw schip. Neem een snuif, ga door: ja, nou, de meeste van hen zijn lange-keten monomeren kankerverwekkend, dus snuif niet te diep ...

Hah! Ik ben gewoon aan het lachen, jochie. Als het trekken van een vinkje aan het snuiven van de commandoconsole alles was waar een piloot zich zorgen over moest maken, zou het leven jus zijn! Nee, er is niet genoeg om je snel genoeg te vermoorden, als je niet uitkijkt, glanzend nieuw schip of niet.

Ik zie hier veel lege plekken op dit bord ... Ik vermoed dat je schip, hoe noemen ze het, een basismodel is, ja? Wettelijk minimum? Uh-huh, dat dacht ik al. Man oh man, ze zouden geen kinderen moeten uitlaten in een machine als deze; het is een zonde, dat is het. Een of andere bandiet neemt een klap op je af, en waar moet je je eind aan houden? Een pulslaser. Een pulslaser is een stap hoger dan een zaklamp, kind. Oh, het is een betere verdediging dan alleen harde taal, en er is altijd een kans dat je wordt aangevallen door een echt nerveuze piraat - maar serieus: als je ooit die 'onschadelijke' tag wilt verschuiven, kun je je wapens beter verbeteren, en binnenkort! Beam Laser, minimaal. Tot die tijd blijf je het beste bij de cop-end werelden: democratieën en bedrijven, confederaties, misschien als je geluk hebt, hoor je me dan? En onthoud: je av'rage-schurk maakt het niet zoveel uit of je leeft of sterft, zolang hij er maar wat uithaalt ... op dit moment ben je volgens mij niet in staat om je geval. Dus als je niet wordt gerold, slik je gewoon je trots in, laat je je lading vallen en hoop je dat het bevredigt. Het is een bittere pil, ik weet het, maar armen en leven zijn elke keer rijk en dood.

Kijk, hier heb ik het over: hier moet je een ECM plaatsen. Iemand sluit een raket op je, je knalt die sukkel snel. Oh, ik weet dat er Hardheads zijn, afgeschermde raketten die bestand zijn tegen tegenmaatregelen, maar een goede ECM kan die ook laten vallen, als je geluk hebt. Je krijgt een van degenen die op je rennen, je draait de staart om en rent er zo snel mogelijk vanaf weg. Een kernkop is smerig, maar het heeft ook geen zin om hem een kinetisch voordeel te geven, toch? Blijf de ECM slaan terwijl je gaat, als je de energie ervoor hebt: als de eerste burst het niet doodt, misschien de volgende wel.

Over rennen gesproken ... hier zou je je Witchdrive-brandstofinjectoren besturen, als je ze had ... dumpt brandstof rechtstreeks uit de tanks in de aandrijving en schiet je weg als een Oresquan op een hete date . Goed voor alles wat je scheelt, van het passeren van een massasluis tot het verlaten van de stad!

Hier beneden, nu, dit is je Fuel Scoop-indicator ... he, "offline", zie ik. Natuurlijk denk je niet dat je ooit de sterren hoeft te kussen: waarom zou je je druk maken als brandstof goedkoper is dan Celabiler-poëzie? Misschien is het waar, en misschien ook niet, maar hoe dan ook, dit pakket haalt meer op dan alleen zonneschijn. Er zijn restjes en berging, jongen, en goed geld te krijgen. Schuif er overheen en deze puppy laat ze recht in de laadruimte vallen. Betaalt zich in een mum van tijd terug. Veegt ook Escape Pods op: je krijgt de kans om iemand veilig naar huis te brengen, je neemt het - zelfs als het betekent dat je een deel van je eigen lading moet dumpen om ze aan boord te nemen. Pas op voor de andere jongens en zij zullen voor je zorgen.

En ... lieve Lord Giles op een gyrospider, ze hebben je niet eens uitgerust met een dockingcomputer! "Optioneel Extra", mijn glimmende blauwe kont ... Oh, natuurlijk, handmatig docken is eenvoudig genoeg, maar er zit een talent in. Maar je moet eerst die gave hebben. Oefen het. Oefen het voordat u ergens heen gaat. Vlieg naar de boei van het station, draai je om en kom weer binnen, totdat je het klopt. En pas de rotatie aan: je legt krassen of deuken of een grote lange vettige smeer over mijn hele baai, en ik zal NIET tevreden zijn ...

Oh, er is nog een heleboel andere rommel die je hier kunt vasthouden: een verbetering van de scannertargeting, bijvoorbeeld, als je jezelf ooit goed voorbereid voor een vuurgevecht. Zelfs voor die tijd misschien: als je piraten kunt klokken voordat ze op je gaan rennen, dan is dat het halve werk. Wel, kwart van de strijd. Of een vijfde. Een deel hoe dan ook. Ook het Advanced Space Compass, dat is een handige doodad om aan boord te hebben. En een extra energie-eenheid om je opladen een boost te geven. En Shield Boosters, nu zijn ze een goed idee. En - oké, het grootste deel van deze troep is te groot


___________________________________________________________________________________________________________________________

German

„Es ist ein alter Seefahrer,

und er stoppt einen von drei ... "


Alles klar da! Sie haben gerade Ihr Pilotenschein erhalten. Kann ich nur sagen, dass Ihr Reißverschluss dort Ihnen nicht gerecht wird? Ich kann Ihnen sagen, dass es Sie juckt, in das große Schwarz auszusteigen. Aber wir haben nur ein paar letzte Überholmanöver, bevor ich das Ding legal abstempeln kann. Sollen wir?

So. Du hast dir eine brandneue und glänzend neue Cobra Mark III besorgt. Cowell und MgRaths beste, ja Siree: Mehr als sechzig Jahre, seit die erste hier auf Lave vom Band lief, und sie ist immer noch eine der besten. Ein Allroundschiff, verstehst du mich? Es ist nicht das schnellste und es ist weder das stärkste noch das tödlichste, und es ist bei weitem nicht das größte, aber eine süße kleine Zahl für sich, kein Fehler.

Lass uns eine Tour machen ... Hoo Junge, sie ist Minze, nicht wahr? Ich liebe diesen Geruch nach neuen Schiffen. Schnüffeln Sie weiter: Ja, die meisten langkettigen Monomere sind krebserregend. Schnauben Sie also nicht zu tief ...

Hah! Ich mache nur Spaß, Junge. Wenn ein Pilot nur ein Häkchen vom Schnüffeln an der Befehlskonsole ziehen müsste, wäre das Leben eine Soße! Nein, es gibt nicht genug da draußen, um dich schnell zu töten, wenn du nicht aufpasst, glänzendes neues Schiff oder nein.

Ich sehe viele Lücken auf diesem Brett ... Ich vermute, Ihr Schiff ist, wie sie es nennen, ein Basismodell, ja? Gesetzliches Minimum? Uh-huh, das dachte ich mir. Mann, Mann, sie sollten Kinder nicht in einer solchen Maschine rauslassen. Es ist eine Sünde, ist was es ist. Ein Bandit knallt dich an und womit musst du dein Ende halten? Ein Pulslaser. Ein Pulslaser ist einen Schritt von einer Taschenlampe entfernt, Kleiner. Oh, es ist eine bessere Verteidigung als nur eine raue Sprache, und es besteht immer die Möglichkeit, dass Sie von einem wirklich nervösen Piraten angegriffen werden - aber im Ernst: Wenn Sie jemals dieses "harmlose" Etikett verschieben möchten, sollten Sie Ihre Rüstung verbessern, und zwar bald! Strahllaser, Minimum. Bis dahin bleibst du am besten bei den Cop-End-Welten: Demokratien und Unternehmen, Konföderationen. Wenn du Glück hast, hörst du mich vielleicht? Und denken Sie daran: Ihr durchschnittlicher Bösewicht kümmert sich nicht allzu sehr darum, ob Sie leben oder sterben, nur solange er etwas aus dem Geschäft herausholt ... Nach meiner Einschätzung sind Sie derzeit nicht in der Verfassung, über Ihre zu streiten Fall. Wenn Sie also nicht gerollt werden, schlucken Sie einfach Ihren Stolz, lassen Ihre Fracht fallen und hoffen, dass sie zufriedenstellend ist. Ich weiß, es ist eine bittere Pille, aber arm und lebendig schlägt jedes Mal reich und tot.

Hier geht es um Folgendes: Hier müssen Sie ein ECM anbringen. Jemand sperrt eine Rakete auf dich, du lässt den Trottel schnell platzen. Oh, ich weiß, dass es Hardheads gibt, abgeschirmte Raketen, die gegen Gegenmaßnahmen geschützt sind, aber ein gutes ECM kann diese auch platzen lassen, wenn Sie Glück haben. Du lässt einen von denen auf dich rennen, du drehst den Schwanz und rennst so schnell du kannst davon. Ein Sprengkopf ist böse, aber es macht keinen Sinn, ihm auch einen kinetischen Vorteil zu verschaffen, oder? Schlagen Sie das ECM weiter, wenn Sie die Energie dafür haben: Wenn der erste Ausbruch es nicht tötet, wird es vielleicht der nächste tun.

Apropos rennen ... hier drüben würden Sie Ihre Witchdrive-Einspritzdüsen steuern, wenn Sie sie hätten ... Kraftstoff direkt aus den Tanks in den Antrieb ablassen und Sie an einem heißen Tag wie einen Oresquan abschießen . Gut für alles, was Sie leiden, vom Vorbeischieben an einer Massenschleuse bis zur Hölle aus der Stadt!

Hier unten ist dies Ihre Anzeige für die Kraftstoffschaufel ... huh, "offline", verstehe ich. Sicher, sicher, Sie glauben nicht, dass Sie jemals die Sterne küssen müssen: Warum sich die Mühe machen, wenn Kraftstoff billiger ist als Celabiler-Gedichte? Nun, vielleicht ist es wahr und vielleicht auch nicht, aber dieses Kit enthält mehr als nur Sonnenschein. Da draußen gibt es Schrott und Bergung, Kind, und gutes Geld. Überfliegen Sie die Oberseite und dieser Welpe lässt sie direkt in den Frachtraum fallen. Zahlt sich in kürzester Zeit aus. Fegt auch Escape Pods auf: Sie haben die Möglichkeit, jemanden sicher nach Hause zu bringen, Sie nehmen es - auch wenn es bedeutet, dass Sie einen Teil Ihrer eigenen Nutzlast entsorgen, um ihn an Bord zu nehmen. Pass auf die anderen auf und sie werden auf dich aufpassen.

Und ... süßer Lord Giles auf einem Gyrospider, sie haben dich nicht einmal mit einem Docking-Computer ausgestattet! "Optional Extra", mein strahlend blauer Arsch ... Oh, sicher, manuelles Andocken ist einfach genug, aber es gibt ein Händchen dafür. Du musst aber zuerst dieses Talent bekommen. Übe es. Bevor Sie irgendwohin gehen, üben Sie es. Fliegen Sie zur Bahnhofsboje, drehen Sie sich um und kommen Sie wieder herein, bis Sie es klopfen. Und passen Sie zur Rotation: Sie haben Kratzer oder Dellen oder einen großen, langen, fettigen Abstrich über meine gesamte Bucht gelegt, und ich werde NICHT erfreut sein ...

Oh, es gibt eine ganze Reihe anderer Trödel, an denen Sie hier festhalten können: eine Verbesserung der Scanner-Ausrichtung, zum Beispiel, wenn Sie sich jemals für ein Feuergefecht richtig eingerichtet haben. Vielleicht sogar schon vorher: Wenn Sie Piraten stempeln können, bevor sie auf Sie losrennen, ist das die halbe Miete. Nun, Viertel der Schlacht. Oder ein Fünftel. Jedenfalls ein gewisser Anteil. Auch der Advanced Space Compass ist jetzt ein praktischer Doodad an Bord. Und eine Extra Energy Unit, um das Aufladen zu beschleunigen. Und Shield Booster, jetzt sind sie ein Kinderspiel. Und - okay, der größte Teil dieses Mülls ist zu hoch



___________________________________________________________________________________________________________________________

Polish

„To starożytny żeglarz,

i zatrzymuje jednego z trzech ... ”


W porządku! Właśnie dostałeś bilet pilota. Czy mogę po prostu powiedzieć, że twój zamek błyskawiczny nie jest sprawiedliwy? Widzę, że nie możesz się doczekać, żeby wyjść i wyjść na wielką czerń; ale mamy tylko kilka ostatnich wizyt, zanim będę mógł zaliczyć to jako legalne. Czy powinniśmy?

Więc. Masz markę i lśniącą nową Cobrę Mark III. Cowell i MgRath są najlepsi, tak siree: więcej niż sześćdziesiąt lat, odkąd pierwszy zjechał z toru na Lave, i nadal jest jednym z najlepszych. Wszechstronny statek, rozumiesz? To nie jest najszybsza i nie jest najsilniejsza ani najbardziej zabójcza, i zdecydowanie nie jest największa, z daleka, ale słodka mała liczba sama w sobie, bez błędu.

Wybierzmy się na wycieczkę dookoła ... Hoo chłopcze, ona jest miętowa, prawda! Po prostu uwielbiam ten zapach nowego statku. Wąchaj, kontynuuj: tak, cóż, większość z nich długołańcuchowych monomerów jest rakotwórcza, więc nie wciągaj zbyt głęboko ...

Ha! Po prostu się bawię, dzieciaku. Gdyby pilot musiał się martwić tylko o to, by powąchać konsolę sterowniczą, życie byłoby sosem! Nie, jest tam wystarczająco dużo, by szybko cię zabić, jeśli nie będziesz uważać, nowy błyszczący statek lub nie.

Widzę wiele pustych miejsc na tej planszy ... Zgaduję, że twój statek jest, jak to nazywają, podstawowym modelem, tak? Minimum prawne? Aha, tak myślałem. Człowieku, o rany, nie powinni wypuszczać dzieci w takiej maszynie; to jest grzech, tak właśnie jest. Jakiś bandyta rzuca się na ciebie i z czym masz się powstrzymać? Laser pulsacyjny. Laser pulsacyjny jest o krok dalej od latarki, dzieciaku. Och, to lepsza obrona niż tylko ostry język i zawsze istnieje szansa, że zostaniesz zaatakowany przez naprawdę nerwowego pirata - ale poważnie: jeśli kiedykolwiek zechcesz zmienić ten znacznik „Nieszkodliwy”, lepiej wzmocnij swoje uzbrojenie, i to wkrótce! Minimalna wiązka lasera. Do tego czasu najlepiej trzymaj się światów końca gliniarzy: demokracji i korporacji, może konfederacji, jeśli czujesz się szczęśliwy, słyszysz mnie? I pamiętaj: twojego przeciętnego złoczyńcy nie obchodzi zbytnio, czy żyjesz, czy umierasz, tylko o ile uda mu się coś wygrać ... w tej chwili, według mojej oceny, nie jesteś w stanie kłócić się ze swoimi walizka. Więc jeśli się nie przewrócisz, po prostu przełkniesz swoją dumę, upuścisz ładunek i masz nadzieję, że zadowoli. Wiem, że to gorzka pigułka, ale biedni i żywi za każdym razem są bogaci i martwi.

Widzisz, właśnie o to mówię: tutaj musisz dopasować ECM. Ktoś namierza w ciebie pocisk, szybko strzelasz z tego frajera. Och, wiem, że są tam Hardheads, osłonięte pociski zabezpieczone przed środkami zaradczymi, ale dobry ECM może je również zniszczyć, jeśli masz szczęście. Dostajesz jednego z biegających na ciebie, odwracasz ogon i uciekasz przed nim tak szybko, jak potrafisz. Głowica jest paskudna, ale nie ma sensu dawać jej też przewagi kinetycznej, prawda? Uderzaj dalej w ECM, jeśli masz na to energię: jeśli pierwsza seria go nie zabije, może następna.

Mówiąc o bieganiu ... tutaj możesz kontrolować wtryskiwacze paliwa Witchdrive, gdybyś je miał ... wrzuca paliwo prosto ze zbiorników do napędu i strzela jak Oresquan na gorącą randkę . Dobry na wszystko, co cię dolega, od przedarcia się przez masową śluzę do ucieczki z miasta!

Tutaj, teraz, to jest twój wskaźnik miarki paliwa ... hę, „offline”, rozumiem. Jasne, jasne, nie sądzisz, że kiedykolwiek będziesz musiał całować gwiazdy: po co zawracać sobie głowę, skoro paliwo jest tańsze niż poezja Celabilera? Cóż, może to prawda, a może nie, ale w każdym razie ten zestaw zbiera więcej niż tylko słońce. Tam są skrawki i pozostałości, dzieciaku i niezłe pieniądze. Prześlizgnij się po górze, a ten szczeniak wrzuci je prosto do ładowni. Zwraca się w mgnieniu oka. Zajmuje się także zamiataniem kapsuły ratunkowej: masz szansę zabrać kogoś bezpiecznego do domu, zabierasz go - nawet jeśli oznacza to wyrzucenie części własnego ładunku, aby zabrać go na pokład. Uważaj na innych facetów, a oni będą się tobą opiekować.

I ... słodki Lord Giles na żyrospiderze, nawet nie wyposażono cię w komputer dokujący! „Opcjonalnie Extra”, mój lśniący niebieski tyłek… Och, jasne, ręczne dokowanie jest dość łatwe, ale jest w tym talent. Ale najpierw musisz zdobyć ten talent. Poćwicz to. Zanim gdziekolwiek pójdziesz, przećwicz to. Leć do boi na stacji, odwróć się i wróć do środka, dopóki go nie poklepiesz. I dopasuj rotację: położysz zadrapania lub wgniecenia lub dużą, długą, tłustą smugę na całej mojej zatoce, i NIE będę zadowolony ...

Och, jest cała masa innych śmieci, na których możesz się tutaj przyczepić: na przykład ulepszenie kierowania skanera, jeśli kiedykolwiek przygotujesz się do strzelaniny. Może nawet wcześniej: jeśli potrafisz wyczerpywać piratów, zanim zaczną na ciebie uciekać, to już połowa sukcesu. Cóż, ćwierć bitwy. Albo piąty. W każdym razie jakaś proporcja. Również zaawansowany kompas kosmiczny, teraz jest to przydatna dekoracja, którą można mieć na pokładzie. I dodatkową jednostkę energii, aby zwiększyć swoje doładowanie. I Wzmacniacze Tarcz, teraz są oczywiste. I - okej, większość tych śmieci jest za duża



___________________________________________________________________________________________________________________________

Russian

«Это древний мореплаватель,

и он останавливает одного из трех ...


Все в порядке! Вы только что получили билет вашего пилота. Могу я просто сказать, что ваш zip-клип не оправдывает вас? Я хочу сказать, что тебе не терпится выбраться из большого черного цвета; но мы только что получили несколько заключительных проверок, прежде чем я смогу поставить эту штуку на законную основу. А не ___ ли нам?

Так. Вы приобрели себе новый бренд и новую Cobra Mark III. Кауэлл и MgRath - лучшие, да, сири: прошло более шестидесяти лет с тех пор, как первый из них сошел с конвейера прямо здесь, в Лаве, и по-прежнему остается одним из лучших. Универсальный корабль, вы меня понимаете? Это не самый быстрый, и не самый сильный, и не самый убойный, и он определенно не самый большой, если смотреть дальше, но милое небольшое число само по себе, без ошибок.

Давайте проведем экскурсию по ... Ху, парень, она мята, не так ли? Мне просто нравится этот запах нового корабля. Вздохни, продолжай: да, большинство из длинноцепочечных мономеров канцерогенно, так что не вдыхай слишком глубоко ...

Хах! Я просто забавляюсь, малыш. Если бы все, о чем пилоту пришлось беспокоиться, - это потянуть галочку за то, что он нюхал командную консоль, жизнь была бы подливкой! Нет, их больше, чтобы быстро убить вас, если вы не остерегаетесь, новый блестящий корабль или нет.

Я вижу много пробелов на этой доске ... Я предполагаю, что ваш корабль, как они это называют, базовая модель, да? Законный минимум? Угу, я так и думал. Чувак, они не должны выпускать детей на такой машине; это грех, что это такое. Какой-то бандит сходит с ума от тебя, и что ты должен выдержать? Импульсный лазер. Импульсный лазер на шаг вперед от фонарика, детка. О, это лучшая защита, чем просто грубая лексика, и всегда есть шанс, что на вас может напасть действительно нервный пират - но серьезно: если вы когда-нибудь захотите сдвинуть эту метку «безобидный», вам лучше усилить вооружение, и скоро! Лазерный луч, минимум. До тех пор вам лучше всего держаться за миры конца света: демократии и корпорации, конфедерации, может быть, если вам повезет, вы меня слышите? И помните: вашего среднего злодея не волнует, живете ли вы или умираете, просто пока он выигрывает сделку ... сейчас, по моей оценке, вы не в том духе, чтобы спорить кейс. Так что, если вас не уволят, вы просто проглотите свою гордость, бросите свой груз и надеетесь, что это удовлетворит. Это горькая пилюля, я знаю, но бедные и живые всегда бьют богатых и мертвых.

Видите, вот о чем я говорю: именно здесь вам нужно установить ECM. Кто-то запирает на тебя ракету, ты быстро засасываешь эту присоску. О, я знаю, что там есть Hardheads, экранированные ракеты, защищенные от контрмер, но хороший ECM тоже может их использовать, если вам повезет. Вы получаете одного из тех, кто бежит на вас, вы поворачиваете хвост и бежите от него так быстро, как можете. Боеголовка противна, но нет смысла давать ей и кинетическое преимущество, верно? Продолжайте бить ECM по ходу дела, если у вас есть энергия для этого: если первый взрыв не убьет его, возможно, следующий будет.

Говоря о работе ... здесь вы бы контролировали свои топливные инжекторы Witchdrive, если бы у вас их было ... выливали топливо прямо из резервуаров в двигатель и стреляли в вас как Орескан в жаркое время , Хорошо для всего, от пробуксовки до массового затвора и до выхода из города!

Здесь, внизу, это ваш индикатор Fuel Scoop ... да, я вижу, что он не в сети. Конечно, конечно, вы не думаете, что вам когда-нибудь нужно будет целовать звезды: зачем беспокоиться, когда топливо дешевле, чем поэзия Celabiler? Ну, может быть, это правда, а может, и нет, но в любом случае этот кусок набора поглощает больше, чем просто солнечный свет. Там есть отходы и спасение, детка, и хорошие деньги, которые нужно иметь. Прыгните через верх, и этот щенок бросит их прямо в грузовой отсек. Окупается в кратчайшие сроки. Подметает и Escape Pods: у вас есть шанс привести кого-то в безопасное место домой, вы берете его - даже если это означает сбросить часть вашего собственного полезного груза, чтобы взять его на борт. Остерегайтесь других парней, и они позаботятся о вас.

И ... милый лорд Джайлз на гироскопе, они даже не подошли к док-компьютеру! «Optional Extra», моя блестящая синяя задница… О, конечно, ручная стыковка достаточно проста, но есть ловкость. Вы должны сначала получить эту ловкость. Практикуй это. Прежде чем идти куда-нибудь, практикуйте это Вылетите на станционный буй, развернитесь и возвращайтесь снова, пока не получите его. И сопоставьте вращение: вы кладете царапины или вмятины или большой длинный жирный мазок по всему моему заливу, и я НЕ буду доволен ...

О, есть еще куча других нежелательных вещей, которые вы можете использовать здесь: например, улучшение нацеливания на сканер, если вы когда-нибудь настроитесь на перестрелку. Может быть, даже до этого: если вы умеете наблюдать за пиратами до того, как они начнут на вас бегать, это полдела. Ну, четверть битвы. Или пятый. Во всяком случае, какая-то пропорция. Усовершенствованный космический компас, теперь это удобный дудад, который стоит иметь на борту. И блок дополнительной энергии, чтобы повысить вашу перезарядку. И Shield Boosters, теперь они просты. И - хорошо, большая часть этого барахла слишком высокая
«Eto drevniy moreplavatel', i on ostanavlivayet odnogo iz trekh ... Vse v poryadke! Vy tol'ko chto poluchili bilet vashego pilota. Mogu ya prosto skazat', chto vash zip-klip ne opravdyvayet vas? YA khochu skazat', chto tebe ne terpitsya vybrat'sya iz bol'shogo chernogo tsveta; no my tol'ko chto poluchili neskol'ko zaklyuchitel'nykh proverok, prezhde chem ya smogu postavit' etu shtuku na zakonnuyu osnovu. A ne ___ li nam? Tak. Vy priobreli sebe novyy brend i novuyu Cobra Mark III. Kauell i MgRath - luchshiye, da, siri: proshlo boleye shestidesyati let s tekh por, kak pervyy iz nikh soshel s konveyyera pryamo zdes', v Lave, i po-prezhnemu ostayetsya odnim iz luchshikh. Universal'nyy korabl', vy menya ponimayete? Eto ne samyy bystryy, i ne samyy sil'nyy, i ne samyy uboynyy, i on opredelenno ne samyy bol'shoy, yesli smotret' dal'she, no miloye nebol'shoye chislo samo po sebe, bez oshibok. Davayte provedem ekskursiyu po ... Khu, paren', ona myata, ne tak li? Mne prosto nravitsya etot zapakh novogo korablya. Vzdokhni, prodolzhay: da, bol'shinstvo iz dlinnotsepochechnykh monomerov kantserogenno, tak chto ne vdykhay slishkom gluboko ... Khakh! YA prosto zabavlyayus', malysh. Yesli by vse, o chem pilotu prishlos' bespokoit'sya, - eto potyanut' galochku za to, chto on nyukhal komandnuyu konsol', zhizn' byla by podlivkoy! Net, ikh bol'she, chtoby bystro ubit' vas, yesli vy ne osteregayetes', novyy blestyashchiy korabl' ili net. YA vizhu mnogo probelov na etoy doske ... YA predpolagayu, chto vash korabl', kak oni eto nazyvayut, bazovaya model', da? Zakonnyy minimum? Ugu, ya tak i dumal. Chuvak, oni ne dolzhny vypuskat' detey na takoy mashine; eto grekh, chto eto takoye. Kakoy-to bandit skhodit s uma ot tebya, i chto ty dolzhen vyderzhat'? Impul'snyy lazer. Impul'snyy lazer na shag vpered ot fonarika, detka. O, eto luchshaya zashchita, chem prosto grubaya leksika, i vsegda yest' shans, chto na vas mozhet napast' deystvitel'no nervnyy pirat - no ser'yezno: yesli vy kogda-nibud' zakhotite sdvinut' etu metku «bezobidnyy», vam luchshe usilit' vooruzheniye, i skoro! Lazernyy luch, minimum. Do tekh por vam luchshe vsego derzhat'sya za miry kontsa sveta: demokratii i korporatsii, konfederatsii, mozhet byt', yesli vam povezet, vy menya slyshite? I pomnite: vashego srednego zlodeya ne volnuyet, zhivete li vy ili umirayete, prosto poka on vyigryvayet sdelku ... seychas, po moyey otsenke, vy ne v tom dukhe, chtoby sporit' keys. Tak chto, yesli vas ne uvolyat, vy prosto proglotite svoyu gordost', brosite svoy gruz i nadeyetes', chto eto udovletvorit. Eto gor'kaya pilyulya, ya znayu, no bednyye i zhivyye vsegda b'yut bogatykh i mertvykh. Vidite, vot o chem ya govoryu: imenno zdes' vam nuzhno ustanovit' ECM. Kto-to zapirayet na tebya raketu, ty bystro zasasyvayesh' etu prisosku. O, ya znayu, chto tam yest' Hardheads, ekranirovannyye rakety, zashchishchennyye ot kontrmer, no khoroshiy ECM tozhe mozhet ikh ispol'zovat', yesli vam povezet. Vy poluchayete odnogo iz tekh, kto bezhit na vas, vy povorachivayete khvost i bezhite ot nego tak bystro, kak mozhete. Boyegolovka protivna, no net smysla davat' yey i kineticheskoye preimushchestvo, verno? Prodolzhayte bit' ECM po khodu dela, yesli u vas yest' energiya dlya etogo: yesli pervyy vzryv ne ub'yet yego, vozmozhno, sleduyushchiy budet. Govorya o rabote ... zdes' vy by kontrolirovali svoi toplivnyye inzhektory Witchdrive, yesli by u vas ikh bylo ... vylivali toplivo pryamo iz rezervuarov v dvigatel' i strelyali v vas kak Oreskan v zharkoye vremya , Khorosho dlya vsego, ot probuksovki do massovogo zatvora i do vykhoda iz goroda! Zdes', vnizu, eto vash indikator Fuel Scoop ... da, ya vizhu, chto on ne v seti. Konechno, konechno, vy ne dumayete, chto vam kogda-nibud' nuzhno budet tselovat' zvezdy: zachem bespokoit'sya, kogda toplivo deshevle, chem poeziya Celabiler? Nu, mozhet byt', eto pravda, a mozhet, i net, no v lyubom sluchaye etot kusok nabora pogloshchayet bol'she, chem prosto solnechnyy svet. Tam yest' otkhody i spaseniye, detka, i khoroshiye den'gi, kotoryye nuzhno imet'. Prygnite cherez verkh, i etot shchenok brosit ikh pryamo v gruzovoy otsek. Okupayetsya v kratchayshiye sroki. Podmetayet i Escape Pods: u vas yest' shans privesti kogo-to v bezopasnoye mesto domoy, vy berete yego - dazhe yesli eto oznachayet sbrosit' chast' vashego sobstvennogo poleznogo gruza, chtoby vzyat' yego na bort. Osteregaytes' drugikh parney, i oni pozabotyatsya o vas. I ... milyy lord Dzhaylz na giroskope, oni dazhe ne podoshli k dok-komp'yuteru! «Optional Extra», moya blestyashchaya sinyaya zadnitsa… O, konechno, ruchnaya stykovka dostatochno prosta, no yest' lovkost'. Vy dolzhny snachala poluchit' etu lovkost'. Praktikuy eto. Prezhde chem idti kuda-nibud', praktikuyte eto Vyletite na stantsionnyy buy, razvernites' i vozvrashchaytes' snova, poka ne poluchite yego. I sopostav'te vrashcheniye: vy kladete tsarapiny ili vmyatiny ili bol'shoy dlinnyy zhirnyy mazok po vsemu moyemu zalivu, i ya NE budu dovolen ... O, yest' yeshche kucha drugikh nezhelatel'nykh veshchey, kotoryye vy mozhete ispol'zovat' zdes': naprimer, uluchsheniye natselivaniya na skaner, yesli vy kogda-nibud' nastroites' na perestrelku. Mozhet byt', dazhe do etogo: yesli vy umeyete nablyudat' za piratami do togo, kak oni nachnut na vas begat', eto poldela. Nu, chetvert' bitvy. Ili pyatyy. Vo vsyakom sluchaye, kakaya-to proportsiya. Usovershenstvovannyy kosmicheskiy kompas, teper' eto udobnyy dudad, kotoryy stoit imet' na bortu. I blok dopolnitel'noy energii, chtoby povysit' vashu perezaryadku. I Shield Boosters, teper' oni prosty. I - khorosho, bol'shaya chast' etogo barakhla slishkom vysokaya

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Tue Jul 28, 2020 11:24 pm
by montana05
Just had a first glimpse at it this morning, your German version would be in need of some polishing. :wink:

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Tue Jul 28, 2020 11:29 pm
by Redspear
Cholmondely wrote: Tue Jul 28, 2020 10:33 pm
I can see two issues with getting a (near-?) perfect lobotomised & castrated Oolite 1.89 to a wider audience.
If we assume that the goal is for Oolite to reach a wider audience then I suggest two alternate issues.


User Friendliness

It's free, it's fun, but 'out the box' there's not much to do.
Trader, miner, pirate, bounty hunter, courier; only two of thoses are really viable from a default start (and one of those is pretty risky). This was an issue with the original Elite too, so one could argue it's a legacy thing. It's my opinion that too much rides on equipment and too little on ship.

An adder with a military laser can lay absolute waste to a stock mk III but the opposite is not necessarily true (the adder is much more fragile but also much more manouverable). Fighters generally are too tough IMHO (typically 3 energy banks), their lasers too strong (often beams) and their numbers too high (at least for the typical beginner in a safe system). I know that it's a tricky thing to balance if trying to maintain non player centricity but there are simple adjustments that could be made (e.g. larger pirates only in more dangerous systems).

So trading it is then, but how long does it take to escape combats and peaceful masslocks? By default: bloody ages. Some folks don't seem to mind this but as a beginner I suspect it could feel ike you've installed a rather dull trucking simulator.

There's great fun to be had with Oolite but IMHO that is not at all obvious in the first few hours spent playing it. It's like trying to make friends with someone with serious trust issues: well worth the effort but you'd better be prepared to spend a long time being patient.


Jaded Pilots' Holiday Resort

Before Elite Dangerous, this place was rather busier as it was one of the few places to visit for your Elite 'fix' but no longer. ED is by many accounts (but no means all) a great game: graphics, scope, options, multiplayer, factions, powerplay, etc. etc. it's also a bewildering mess. Oolite (certainly by contrast) is simple and straightforward: have it your way with oxp, version number or even source code tweak. Too much work? Don't worry someone's probably already done it for you.

No paywalls, season passes, dlc or sudden nerfs/buffs (usually...) that stop you having fun doing what you like. ED is a bit like a banquet, there comes a time when you've eaten enough and you're sick of not just the food you ate but of all food. By (yet another) contrast, Oolite is more like a snack: sure, you can eat too much but then you just dont want to eat that snack again for a while.

It can be a purer, simpler, more romantic experience and that, I would suggest, is a route worth exploring further.

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Wed Jul 29, 2020 5:27 am
by phkb
Another thing worth mentioning: before we add anything back into the core, we'd need to create an OXP (where possible) that can be tested by as many people as possible that implements whatever solutions we come up with. This may involve multiple OXP's, as, from my reading of the discussion so far, there are two main areas for improvement: the quantity/quality of certain ship types, and the risk/reward for trading at dangerous systems.

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
by Cholmondely
montana05 wrote: Tue Jul 28, 2020 11:24 pm
Just had a first glimpse at it this morning, your German version would be in need of some polishing. :wink:
All versions will need polishing. Goodness Grief! They were done by a blasted computer!

That's not my point. Cim Disembodied has a very good style - the rough-speaking stationmaster with his disdain for the new Jameson, the jargon/slang etc.

Can one get the same feel in the other languages, and if so, how many millennia of polishing will it take to reproduce it? Would your young german teenagers be better served by something more prosaic?

His Nibs

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Wed Jul 29, 2020 6:32 am
by another_commander
Cholmondely wrote: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
Cim has a very good style - the rough-speaking stationmaster with his disdain for the new Jameson, the jargon/slang etc.
Small correction here: The text you are referring to was written by the the Big D*, not cim. cim wrote the intro text at the front page of oolite.org.


* Big D = Disembodied

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Wed Jul 29, 2020 9:19 am
by Cholmondely
another_commander wrote: Wed Jul 29, 2020 6:32 am
Cholmondely wrote: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
Cim has a very good style - the rough-speaking stationmaster with his disdain for the new Jameson, the jargon/slang etc.
Small correction here: The text you are referring to was written by the the Big D*, not cim. cim wrote the intro text at the front page of oolite.org.


* Big D = Disembodied
Thank you for that!

His Nibs

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Wed Jul 29, 2020 12:14 pm
by montana05
Cholmondely wrote: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
All versions will need polishing. Goodness Grief! They were done by a blasted computer!
Any practical reason to post all translations from a blasted computer instead of merely mention the languages you have in mind ?
Cholmondely wrote: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
Can one get the same feel in the other languages
I probably could get something similar in German, Spanish and French
Cholmondely wrote: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
how many millennia of polishing will it take to reproduce it?
After your charming reply, I assure you I will start right after the first snowstorm in my current hometown
Cholmondely wrote: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
Would your young german teenagers be better served by something more prosaic?
"My" german teenagers and most others in the world would probably find Disembodied style entertaining. On the other hand, another style I recently saw most likely would bore them to death so that they delete the game before even starting.
Cholmondely wrote: Wed Jul 29, 2020 6:25 am
His Nibs
Well, at least something

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Wed Jul 29, 2020 3:54 pm
by Cholmondely
As I said,

Disembodied's style is top notch. It is fun. It is readable. It is very informative.

But I'm unsure as to how it gets translated by a computer. There are many nuances - and as a monoglot Brit I have no idea how well Google Translate puts them over - if at all. Hence the reason for my posting the translations and asking questions.

I don't have the skills to translate Mr Gimlet myself. Nor have I the skills the criticise the translations. And I am in no position to bully others to spend hours and hours polishing a translation of Mr Gimlet in the hope that we can entice more people into Oolite and get them to stay (if it would achieve that).

I could possibly write something much less interesting but which would get the basic points over. It would have to be in a very plain style so that Google Translate would be able to make a decent fist of it. But, I do feel that Mr Gimlet works better than anything I would write for Google Translate.

I've been too busy at work to write at length about the various introductions to Oolite listed above. Mr Gimlet is wonderfully readable. The original handbook (copyrighted beyond usability, I assume) is also top-notch and would need few changes. The Oolite website text is also good and readable. The other texts I found less so. But that is me. I'm not you - or a French or German teenager. Please look and tell us what YOU think. And say if I'm wrong - or if I've missed something out.

With a new version of Oolite coming out, there may be (hope!) a flurry of interest in the wider world of the web and we might be able to get a little publicity.

If we can make the game more available - especially for those with different languages - it could take off, which I would love to see. As I said, I'm no expert in such things, but Oolite is very professional, good fun, and free. There should be lots and lots of people out there enjoying it - rather than being sucked into a gaming system designed to extract their money from them.

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Wed Jul 29, 2020 4:52 pm
by Redspear
How many of us actually read Mr. Gimlet before playing Oolite?

Is reading of such 'flavour text' more or less common these days as a determinant of whether or not to try a game?

IMHO cim wrote a 'blurb' - short, sweet and to the point.
Disembodied wrote a preface - no less good but much less short and much less to the point (as befits a preface).

Get the in game text right first, then the blurb, then the preface.
Some will read a blurb, less will read a preface, all players must read within the game itself.

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Thu Jul 30, 2020 12:19 am
by stranger
Plan to post more detailed reply later, just add my ten kopeks (Russian equivalent of American cents) now.
Honestly, machine generated Russian translation of Mr Gimlet speech is terrible. Polishing this shit is just waste of time.
Google translation is not completely useless of course, but in this case it is better to translate Mr Gimlet speech manually. More time consuming maybe, but you'll get high quality product.
Disembodied indeed has a very good style. I was deeply impressed with his Rough Guide to Ooniverse.

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Thu Jul 30, 2020 7:30 am
by Cholmondely
Redspear wrote: Wed Jul 29, 2020 4:52 pm
How many of us actually read Mr. Gimlet before playing Oolite?

Is reading of such 'flavour text' more or less common these days as a determinant of whether or not to try a game?

IMHO cim wrote a 'blurb' - short, sweet and to the point.
Disembodied wrote a preface - no less good but much less short and much less to the point (as befits a preface).

Get the in game text right first, then the blurb, then the preface.
Some will read a blurb, less will read a preface, all players must read within the game itself.
I can only speak for myself. I read the Read-Me a year ago, and got lost in the jargon. I spent a little time on both the tutorial and game and then gave up. This year when downloading on a brand new computer I never noticed the excellent text on the website, but did read Mr Gimlet - and the Reference Sheet (both in the downloaded folder) in the first couple of days. I printed out the reference sheet.

I'm no expert, but I wonder if a blunderbuss technique for making Oolite accessible makes some sense: try and get as much stuff out there as possible.

I'm not sure whether Montana thinks the German Mr Gimlet is easily fixable. Stranger's views on the Russian are loud and clear!

The Italian game text oxp does not work well. I presume that that is the only other in-game text for Oolite - other than Roolite. But the skills to do this sort of thing dwarf those needed to produce a .pdf

Would it make sense to have a .pdf in various languages with perhaps a translated reference sheet attached and as well as the appropriate version of Mr Gimlet (if anyone is willing to spend the time) and say the translated introduction pages from Oolite.org?

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Thu Jul 30, 2020 7:44 am
by Cholmondely
Here's the introductory text - just in German, Spanish, Portuguese & Russian (I can provide the others) - from Oolite.org.

Does this translate better? How much time would it take to properly polish up the Googletranslate version of this?


German

Über Oolite
Unter den sieben Billionen Menschen, die - zumindest offiziell - Genossenschaftsbürger sind, sind Sie niemand. Sowieso sowieso. Sie haben ein Schiff, einige Waffen und genug Bargeld, um loszulegen - und eines Tages könnten Sie den Ruhm, den Reichtum oder den Ruhm bekommen, den Sie wollen. Vielleicht kennt eines Tages jeder Ihren Namen. Wenn Sie so lange überleben können.
Die zweitausend Sternensysteme der Genossenschaft erlebten einst ein goldenes Zeitalter des Friedens und des Wohlstands, und vielleicht können die reichsten von ihnen dies immer noch vortäuschen. Die Handelsschiffe, die einst sicher zwischen Planeten fuhren, müssen jetzt gut bewaffnet und eskortiert sein, um Piratenangriffe abzuwehren, von kleinen Kriminellen, die verzweifelt nach ihrer nächsten Mahlzeit suchen, bis zu mächtigen Raubrittern, die den Zehnten von jedem abziehen, der durch ihren Raum geht.
Die Polizei der Genossenschaft, die sich in der Nähe einiger einflussreicher Planeten konzentriert, kann die Ordnung nicht mehr aufrechterhalten. Die Söldner, die sie für ein paar Credits pro Kill einstellen, sind zu wenig, zu unzuverlässig, um dies auch zu tun. Und in der Dunkelheit zwischen den Sternen lauert ein alter Feind, furchtlos, und wartet vielleicht darauf, dass die Ordnung vollständig zusammenbricht.
Viel Glück, Commander.

Oolite ist von der klassischen 8-Bit-Elite inspiriert und viele Aspekte des Gameplays sind den Spielern dieses Spiels vertraut. In der Tradition der Open-World-Spiele gibt es keine allgemeine Geschichte: Sie können ein Millionärshändler, ein erfahrener Kämpfer, ein gefürchteter Pirat, ein einsamer Bergmann, ein berüchtigter Schmuggler oder alle oder etwas ganz anderes sein eigene Handlungen.
Für diejenigen, die neu im Spiel sind, enthält die Einstiegsseite einige Tipps für Anfänger, damit sie Sie sicher durch Ihren ersten Flug führen können, und schlägt Möglichkeiten vor, wie Sie in Zukunft fortfahren können.

Einer der wichtigsten Aspekte von Oolite ist die Anpassung: Fast alle Teile des Spiels können mit einfachen Freitext- und Grafikwerkzeugen geändert werden. Über fünfhundert Erweiterungspakete sind verfügbar, angefangen von geringfügigen Änderungen wie einem neuen Schiff bis hin zu Ersatz-Soundeffekten Bis zu riesigen Missionen kann es Wochen dauern, bis Sie durchgespielt haben.
Oolite läuft unter Mac OS X (10.6 oder höher), Windows (Vista Service Pack 2 oder höher) und Linux. Es benötigt keine neueste Hardware und benötigt nur einen 1-GHz-Prozessor, 1 GB RAM und eine Open GL-fähige Grafikkarte für die Grundleistung (obwohl eine höhere Spezifikation empfohlen wird und einige Erweiterungspakete möglicherweise einen moderneren Computer erfordern ).
Das Spiel und der Quellcode sind unter der GNU General Public License frei verfügbar.
_________________________________________________________
Loslegen
Der Anfang
Sie starten das Spiel mit einem Cobra III-Mehrzweckschiff und 100 Credits in barem Geld. Die Cobra III ist ein ausgezeichnetes Schiff - oder besser gesagt, sie hat das Potenzial, ein ausgezeichnetes Schiff zu sein. Die, die Sie besitzen, ist sehr schlecht ausgestattet und es fehlen grundlegende Upgrades für Kampf- und friedliche Aktivitäten.

Trotzdem hat es auch jetzt noch einige Vorteile gegenüber dem durchschnittlichen Schiff, das Sie treffen werden:
1. Es hat anständige Schilde und eine beträchtliche Energiereserve.
2. Es kann vier Raketen tragen, von denen jede - wenn sie sorgfältig eingesetzt wird - Ihr Leben retten kann.
3. Es ist schnell. Möglicherweise können Sie nicht allen Angreifern direkt entkommen, aber je länger Sie laufen können, desto größer ist die Chance, Hilfe zu finden.
Es gibt viele Steuerelemente - die meisten Tasten einer Standardtastatur werden für etwas verwendet - aber viele davon sind zunächst nicht erforderlich. Lesen Sie die mit dem Spiel gelieferte Readme-Datei oder verwenden Sie die Option "Tastatureinstellungen", um die grundlegenden Steuerelemente zu erhalten, und spielen Sie die Option "Tutorial", wenn Sie ein neues Spiel starten, um sich in grundlegenden Flug-, Kampf- und Navigationsfunktionen zu üben. sowie Einführung in wichtige Schiffssysteme.
Wenn Sie einen Joystick verwenden, können Sie dies konfigurieren, indem Sie 'F2' drücken und 'Spieloptionen' auswählen, während Sie angedockt sind oder während der Pause im Flug sind.
Unabhängig davon, welche Karriere Sie verfolgen möchten, müssen Sie etwas Geld verdienen, um Ihr Schiff ein wenig aufzurüsten.
Lave Station
Sie sind derzeit an der Lave Station angedockt. Ähnliche Stationen umkreisen die primär bewohnte Welt aller Genossenschaftssysteme und verfügen über Einrichtungen für den Handel, die Aufrüstung Ihres Schiffes und die Kommunikation mit Personen, die Ihnen möglicherweise einen Deal anbieten möchten.

Lave ist ein "Rich Agricultural" -System, das Lebensmittel und andere Bio-Produkte relativ billig verkauft und mechanische und elektronische Waren zu einem guten Preis importiert. Der einfachste Weg, um Geld zu verdienen, obwohl auf lange Sicht nicht der rentabelste, ist der Handel von Frachtcontainern zwischen Systemen nach dem Prinzip "günstig kaufen, teuer verkaufen". Für die meisten Handelswaren bedeutet dies, in einer landwirtschaftlichen Welt zu kaufen, um in einer industriellen zu verkaufen, oder umgekehrt. Notieren Sie sich die Preise, die Sie sehen, und Sie werden bald herausfinden, welche die rentabelsten Ladungen sind.
Gehen Sie zum F8-Bildschirm (Markt) und laden Sie einige geeignete Waren in Ihr Schiff (Aufwärts- und Abwärtspfeile, um Waren auszuwählen, linke und rechte Pfeile, um sie zwischen Ihrem Schiff und dem Markt zu bewegen).
Gehen Sie nun zum Bildschirm F6 (Kurzstrecken-Diagramm). Dies zeigt Ihnen alle Systeme in der Nähe, wobei ein grüner Kreis die Grenze Ihrer Kraftstoffreichweite darstellt. Durch Drücken von 'i' wird geantwortet

___________________________________________________________________________________________________________________________
Spanish

Sobre Oolite
Entre los siete billones de personas que son, al menos oficialmente, ciudadanos cooperativos, usted no es nadie. Hasta ahora, de todos modos. Tienes un barco, algunas armas y suficiente dinero extra para comenzar, y un día, podrías obtener la fama, la riqueza o la gloria que deseas. Quizás algún día, todos sepan tu nombre. Si, es decir, puedes sobrevivir tanto tiempo.
Los dos mil sistemas estelares de la Cooperativa alguna vez disfrutaron de una época dorada de paz y prosperidad, y quizás los más ricos aún puedan pretender. Las naves comerciales que alguna vez viajaron con seguridad entre los planetas ahora tienen que estar bien armadas y escoltadas para defenderse de los ataques piratas, desde pequeños delincuentes desesperados por su próxima comida, hasta poderosos barones ladrones que extraen diezmos de todos los que pasan por su espacio.
La fuerza policial de la Cooperativa, concentrada cerca de unos pocos planetas influyentes, ya no puede mantener el orden. Los mercenarios que contratan por unos pocos créditos por asesinato son muy pocos, tampoco muy confiables para hacerlo. Y en la oscuridad entre las estrellas, un viejo enemigo acecha, intrépido, tal vez esperando el colapso por completo.
Buena suerte, comandante.

Oolite está inspirado en el clásico Elite de 8 bits, y muchos aspectos del juego serán familiares para los jugadores de ese juego. En la tradición de los juegos de mundo abierto, no hay una historia general: puedes ser un comerciante millonario, un combatiente veterano, un pirata temido, un minero solitario, un contrabandista notorio, o todos ellos, o algo completamente diferente, basado en tu acciones propias
Para aquellos nuevos en el juego, la página de inicio tiene algunos consejos para que los principiantes lo vean con seguridad en su primer vuelo, y sugiere formas de continuar en el futuro.

Uno de los aspectos más importantes de Oolite es la personalización: casi todas las partes del juego pueden modificarse usando simples herramientas de texto y gráficos gratuitos, y hay disponibles más de quinientos paquetes de expansión, que van desde ajustes menores como una nueva nave o efectos de sonido de reemplazo , todo el camino hasta misiones gigantes podría llevarte semanas jugar.
Oolite se ejecuta en Mac OS X (10.6 o posterior), Windows (Vista Service Pack 2 o posterior) y Linux. Está diseñado para no necesitar el hardware más reciente y requiere solo un procesador de 1 GHz, 1 GB de RAM y una tarjeta gráfica con capacidad Open GL para un rendimiento básico (aunque se recomienda una especificación más alta, y algunos paquetes de expansión pueden requerir una computadora más moderna )
El juego y el código fuente están disponibles gratuitamente bajo la Licencia Pública General de GNU.
_________________________________________________________
Empezando
El principio
Comienzas el juego con un barco multiusos Cobra III y 100 créditos en efectivo extra. El Cobra III es un barco excelente, o más bien, tiene el potencial de ser un barco excelente. El que tienes está muy mal equipado, carece de mejoras básicas para el combate y las actividades pacíficas.

Sin embargo, incluso ahora, todavía tiene algunas ventajas sobre el barco promedio que encontrarás:
1. Tiene escudos decentes y una reserva de energía sustancial.
2. Puede transportar cuatro misiles, cada uno de los cuales, si se usa con cuidado, podría salvarle la vida.
3. Es rápido Es posible que no puedas escapar de todos los atacantes, pero cuanto más tiempo puedas correr, más posibilidades tendrás de encontrar ayuda.
Hay muchos controles, la mayoría de las teclas de un teclado estándar se usan para algo, pero muchas de ellas no serán necesarias al principio. Lea el archivo Léame que viene con el juego, o use la opción 'Configuración del teclado' para obtener los controles básicos, y juegue la opción Tutorial cuando comience un nuevo juego para practicar un poco en vuelo básico, combate y navegación. así como introducciones a sistemas clave de barcos.
Si está utilizando un joystick, puede configurarlo presionando 'F2' y seleccionando 'Opciones de juego' mientras está acoplado o en vuelo mientras está en pausa.
Sin embargo, sea cual sea la carrera que desee seguir, necesitará obtener algo de dinero para mejorar un poco su nave.
Lave Station
Actualmente estás atracado en la estación Lave. Estaciones similares orbitan alrededor del mundo habitado principal de todos los sistemas cooperativos, y tienen facilidades para comerciar, mejorar su nave y comunicarse con personas que deseen ofrecerle un trato.

Lave es un sistema de "agricultura rica", que vende productos alimenticios y otros productos orgánicos de manera relativamente barata e importa productos mecánicos y electrónicos a un buen precio. La forma más fácil de ganar dinero, aunque no es la más rentable a largo plazo, es intercambiar contenedores de carga entre sistemas, según el principio de "comprar barato, vender caro". Para la mayoría de los bienes comerciales, esto significa comprar en un mundo agrícola para vender en uno industrial, o viceversa. Mantenga un registro de los precios que ve y pronto descubrirá cuáles son las cargas más rentables.
Vaya a la pantalla F8 (Mercado) y cargue algunos bienes apropiados en su nave (flechas arriba y abajo para seleccionar mercancías, flechas izquierda y derecha para moverlos entre su nave y el mercado)
Ahora vaya a la pantalla F6 (gráfico de corto alcance). Esto le muestra todos los sistemas cercanos, con un círculo verde el límite de su rango de combustible. Presionando 'i' responderá
___________________________________________________________________________________________________________________________
Portuguese

Sobre Oolite
Entre os sete trilhões de pessoas que são - pelo menos oficialmente - cidadãos cooperativos, você não é ninguém. Até agora, pelo menos. Você tem um navio, algumas armas e dinheiro de sobra suficiente para começar - e um dia, poderá obter a fama, riqueza ou glória que deseja. Talvez um dia todos possam saber seu nome. Se você pode sobreviver por tanto tempo.
Os dois mil sistemas estelares da Cooperativa já desfrutaram de uma era de ouro de paz e prosperidade, e talvez os mais ricos ainda possam fingir. Os navios comerciais que antes viajavam com segurança entre planetas agora precisam ser bem armados e escoltados para evitar ataques de piratas, desde pequenos criminosos desesperados pela próxima refeição até poderosos barões ladrões que extraem o dízimo de todos que passam pelo espaço.
A força policial da Cooperativa, concentrada perto de alguns planetas influentes, não pode mais manter a ordem. Os mercenários que contratam por alguns créditos são muito poucos, pouco confiáveis para fazê-lo também. E na escuridão entre as estrelas, um velho inimigo espreita, sem medo, talvez esperando a ordem entrar em colapso.
Boa sorte, comandante.

Oolite é inspirado no clássico de 8 bits Elite, e muitos aspectos da jogabilidade serão familiares para os jogadores desse jogo. Na tradição dos jogos em mundo aberto, não existe uma história geral: você pode ser um comerciante milionário, um combatente veterano, um pirata temido, um mineiro solitário, um contrabandista famoso ou todos eles, ou qualquer outra coisa inteiramente, com base no seu próprias ações.
Para os iniciantes no jogo, a página de introdução tem algumas dicas para iniciantes para vê-lo com segurança durante o seu primeiro voo e sugere maneiras de continuar no futuro.

Um dos aspectos mais importantes do Oolite é a personalização: quase todas as partes do jogo podem ser modificadas usando ferramentas simples de texto e gráficos gratuitas e mais de quinhentos pacotes de expansão estão disponíveis, variando de pequenos ajustes, como um novo navio ou efeitos sonoros de substituição , até missões gigantes, você pode levar semanas para jogar.
Oolite é executado no Mac OS X (10.6 ou posterior), Windows (Vista Service Pack 2 ou posterior) e Linux. Ele foi projetado para não precisar do hardware mais recente e requer apenas um processador de 1 GHz, 1 GB de RAM e uma placa gráfica compatível com Open GL para desempenho básico (embora uma especificação mais alta seja recomendada, e alguns pacotes de expansão possam exigir um computador mais moderno )
O jogo e o código-fonte estão disponíveis gratuitamente sob a GNU General Public License.
_________________________________________________________
Começando
O início
Você inicia o jogo com uma nave multifuncional Cobra III e 100 créditos em dinheiro de reposição. O Cobra III é um excelente navio - ou melhor, tem potencial para ser um excelente navio. O que você possui está muito pouco equipado, sem atualizações básicas para atividades de combate e pacíficas.

No entanto, mesmo agora, ele ainda tem algumas vantagens sobre o navio médio que você encontrará:
1. Possui escudos decentes e uma reserva de energia substancial.
2. Ele pode carregar quatro mísseis, cada um dos quais - se usado com cuidado - pode salvar sua vida.
3. é rápido. Talvez você não consiga ultrapassar todos os atacantes, mas quanto mais tempo você correr, mais chances terá de encontrar ajuda.
Existem muitos controles - a maioria das teclas de um teclado padrão é usada para algo - mas muitas delas não serão necessárias a princípio. Leia o leia-me que acompanha o jogo ou use a opção 'Configurações do teclado' para obter os controles básicos e execute a opção Tutorial ao iniciar um novo jogo para praticar um pouco de vôo básico, combate e navegação. bem como introduções aos principais sistemas de navios.
Se você estiver usando um joystick, poderá configurá-lo pressionando 'F2' e selecionando 'Opções de jogo' enquanto estiver ancorado ou em voo enquanto estiver em pausa.
Qualquer que seja a carreira que você queira seguir, você precisará obter algum dinheiro para atualizar um pouco seu navio.
Lave Station
No momento, você está ancorado em Lave Station. Estações similares orbitam o mundo habitado principal de todos os sistemas Cooperativos e têm instalações para negociar, aprimorar seu navio e se comunicar com pessoas que desejam oferecer um acordo.

O Lave é um sistema 'Rich Agricultural', que vende alimentos e outros produtos orgânicos de forma relativamente barata e importa produtos mecânicos e eletrônicos a um bom preço. A maneira mais fácil de ganhar dinheiro, embora não seja a mais lucrativa a longo prazo, é comercializar contêineres de carga entre sistemas, com o princípio de "comprar na baixa, vender na alta". Para a maioria dos produtos comercializados, isso significa comprar no mundo agrícola para vender no industrial, ou vice-versa. Mantenha um registro dos preços que você vê e logo descobrirá quais são as cargas mais lucrativas.
Vá para a tela F8 (Mercado) e carregue algumas mercadorias apropriadas em seu navio (setas para cima e para baixo para selecionar mercadorias, setas esquerda e direita para movê-las entre sua nave e o mercado)
Agora vá para a tela F6 (gráfico de curto alcance). Isso mostra todos os sistemas próximos, com um círculo verde no limite do seu alcance de combustível. Pressionar 'i' substituirá
___________________________________________________________________________________________________________________________
Russian

О Оолит
Среди семи триллионов человек, которые - по крайней мере официально - кооперативные граждане, вы - никто. Так или иначе, пока. У вас есть корабль, немного оружия и достаточно свободных денег, чтобы начать - и однажды вы можете получить славу, богатство или славу, которую вы хотите. Возможно, однажды каждый может узнать ваше имя. Если вы можете выжить так долго.
Две тысячи звездных систем Кооператива когда-то переживали золотой век мира и процветания, и, возможно, самые богатые из них все еще могут претендовать на это. Торговые корабли, которые когда-то благополучно путешествовали между планетами, теперь должны быть хорошо вооружены и сопровождаться для отражения пиратских атак: от мелких преступников, отчаянно нуждающихся в следующем приеме пищи, до мощных баронов-разбойников, собирающих десятину со всех, кто проходит через их пространство.
Полицейские силы Кооператива, сосредоточенные рядом с несколькими влиятельными планетами, больше не могут поддерживать порядок. Наемники, которых они нанимают за несколько кредитов за убийство, слишком малы или слишком ненадежны. И в темноте между звездами скрывается старый враг, бесстрашный, возможно, ожидающий полного разрушения.
Удачи, командир.

Oolite вдохновлен 8-битной классической Elite, и многие аспекты игрового процесса будут знакомы игрокам этой игры. В традиции игр с открытым миром нет общей истории: вы можете быть трейдером-миллионером, ветераном-бойцом, пиратом, которого боятся, одиноким шахтером, пресловутым контрабандистом, или всеми ними, или кем-то еще, полностью, основываясь на вашем собственные действия.
Для новичков в этой игре на странице «Начало работы» есть советы для новичков, чтобы безопасно увидеть вас во время вашего первого полета, и предлагаются пути для продолжения в будущем.

Одним из наиболее важных аспектов Oolite является индивидуальная настройка: почти все части игры могут быть изменены с помощью простых бесплатных текстовых и графических инструментов, и доступно более пятисот пакетов расширения, начиная с незначительных настроек, таких как новый корабль или заменяющие звуковые эффекты. , вплоть до гигантских миссий это может занять несколько недель, чтобы пройти.
Oolite работает на Mac OS X (10.6 или более поздней версии), Windows (Vista с пакетом обновления 2 или более поздней версии) и Linux. Он не требует новейшего оборудования и требует только 1 ГГц процессора, 1 ГБ ОЗУ и графической карты с поддержкой Open GL для обеспечения базовой производительности (хотя рекомендуется более высокая спецификация, а для некоторых пакетов расширения может потребоваться более современный компьютер). ).
Игра и исходный код свободно доступны под лицензией GNU General Public License.
_________________________________________________________
Начиная
Начало
Вы начинаете игру с многоцелевым кораблем Cobra III и 100 кредитами наличными. Cobra III - отличный корабль, или, скорее, он может стать отличным кораблем. Тот, который у вас есть, очень плохо экипирован, ему не хватает базовых улучшений как для боевых, так и для мирных действий.

Тем не менее, даже сейчас, он все еще имеет некоторые преимущества перед средним кораблем, который вы встретите:
1. Обладает приличными щитами и значительным запасом энергии.
2. Он может нести четыре ракеты, каждая из которых - при аккуратном использовании - может спасти вам жизнь.
3. Это быстро. Возможно, вам не удастся опередить всех нападающих, но чем дольше вы сможете бежать, тем больше у вас шансов найти помощь.
Есть много элементов управления - большинство клавиш на стандартной клавиатуре используются для чего-то - но многие из них поначалу не понадобятся. Прочитайте файл readme, прилагаемый к игре, или воспользуйтесь опцией «Настройки клавиатуры», чтобы получить основные элементы управления, и воспользуйтесь опцией «Учебное пособие» при запуске новой игры, чтобы немного попрактиковаться в базовых полетах, боях и навигации. а также ознакомление с основными системами корабля.
Если вы используете джойстик, вы можете настроить его, нажав клавишу «F2» и выбрав «Опции игры» во время стоянки или в полете во время паузы.
Какую бы карьеру вы ни выбрали, вам понадобятся деньги, чтобы немного обновить свой корабль.
Станция Лаве
Вы в настоящее время пристыкованы к станции Lave. Подобные станции вращаются вокруг основного обитаемого мира всех Кооперативных систем и имеют средства для торговли, модернизации вашего корабля и общения с людьми, которые могут предложить вам сделку.

Lave - это система «Rich Сельское хозяйство», которая продает продукты питания и другие органические продукты относительно дешево и импортирует механические и электронные товары по хорошей цене. Самый простой способ заработать деньги, хотя и не самый прибыльный в долгосрочной перспективе, - это торговать грузовыми контейнерами между системами по принципу «покупай дешево, продавай дорого». Для большинства торговых товаров это означает покупку в Сельскохозяйственном мире для продажи в Промышленном или наоборот. Ведите учет цен, которые вы видите, и вскоре вы поймете, какие самые прибыльные грузы.
Перейдите на экран F8 (Рынок) и загрузите некоторые подходящие товары на свой корабль (стрелки вверх и вниз, чтобы выбрать товары, стрелки влево и вправо, чтобы переместить их между вашим кораблем и рынком)
Теперь перейдите к экрану F6 (краткосрочный график). Это показывает вам все близлежащие системы, с зеленым кружком, ограничивающим диапазон вашего топлива. Нажатие «я» будет повторяться

O Oolit Sredi semi trillionov chelovek, kotoryye - po krayney mere ofitsial'no - kooperativnyye grazhdane, vy - nikto. I'm presuming that this is just the Russian in transliteration - so I'm chucking the rest of it!

Re: Popularising Oolite in Different Languages

Posted: Thu Jul 30, 2020 8:08 am
by stranger
Looks better. Need some edition.
Having this intro in PDF format in game documentation looks good idea. Well, I'll try to fix some issues and to present this text in Russian.