<sits down at table with a glass of vintage red>
A thoroughly interesting thread… as a boy from a working class family, who had the fifties equivalent of ‘estuary english’ smoothed out of him with a rod (literally), and ‘received pronunciation’ forced into him with a well aimed missile of some sort from the schoolmasters (mortarboards and robes… that dates it, doesn’t it? However, they were excellent teachers), I have learnt that communicating is the really important thing. I’ve travelled widely, in many countries, and getting your meaning over, no matter how it is done linguistically or grammatically, is paramount.
I hate ‘textspeak’ and suchlike, but I have puzzled bits of it out (often with the help of the urban dictionary) in order to understand. My trouble is… I can tailor my spoken language to whatever fits at any given time, and here in the urban wasteland of ‘pajero county’ that is a handy skill, but no matter how hard I try not to, I always write in the style of ‘received pronunciation’… I just can’t help it.
maik wrote:However, are we sufficiently off-topic yet to move this to Outworld?
Let it stay where it is… fiction is all about communication, on many levels, which this thread has ably demonstrated.
<quaffs wine… sighs, and re-fills glass>