Page 2 of 2
Re: Czech locazation
Posted: Mon Aug 02, 2021 10:42 am
by Spid3rCZ
Cholmondely wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:23 am
Spid3rCZ wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:12 am
Cholmondely wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:01 am
But having said that, if I had your linguistic capabilities, I'd start off with one of the older language packs (since the newer versions of Oolite added to the old, so any translations there will not be wasted).
I've found French and german localization, but I speak only english, so...
i need original english files, i didn't find those..
Actually, thinking about it, Redspear, Tsoj & Milo have also been nosing around the core game programming.
Okay, thanks
Re: Czech locazation
Posted: Mon Aug 02, 2021 10:48 am
by another_commander
Can't respond in detail, but here are the basics.
The original files you need are found here:
https://github.com/OoliteProject/oolite ... ces/Config
Look for descriptions.plist, equipment.plist, hud.plist, missiontext.plist, planetinfo.plist and potentially speech_pronunciation_guide.plist. All these files contain translatable strings. To d/l those, click on each file, click the "Raw" button in the next screen and copy/paste to a text editor.
Descriptions.plist is the main strings file, so you can start there. Note that the section titled "system_description" does not need to be translated because we don't use it anymore (which is fantastic news btw, because otherwise this would have been a source of madness for those working on localizations).
You will probably also need this font file, which is encoded for Eastern European characters:
https://github.com/OoliteProject/oolite ... ont-l2.png
and also the accompanying config file:
https://raw.githubusercontent.com/Oolit ... font.plist
Re: Czech locazation
Posted: Mon Aug 02, 2021 11:12 am
by phkb
Edit: ninja'd by a_c!
Re: Czech locazation
Posted: Mon Aug 02, 2021 11:38 am
by Cholmondely
another_commander wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:48 am
Note that the section titled "system_description" does not need to be translated because we don't use it anymore (which is fantastic news btw, because otherwise this would have been a source of madness for those working on localizations).
Was this your idea, O mighty manipulator of Italian Idioms?
And, I am utterly perplexed why someone lucky enough to be Greek would produce an
Italian translation: Were you really trying for Latin but got the wrong millennium?
Just to say, when I
do play, the AppleMac does your graphics work proud. I don't have your photographic flair, but just looking at what is on the screen is very enjoyable... I just wish I could be there in person...
Re: Czech locazation
Posted: Mon Aug 02, 2021 12:13 pm
by Spid3rCZ
another_commander wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:48 am
Can't respond in detail, but here are the basics.
The original files you need are found here:
https://github.com/OoliteProject/oolite ... ces/Config
Look for descriptions.plist, equipment.plist, hud.plist, missiontext.plist, planetinfo.plist and potentially speech_pronunciation_guide.plist. All these files contain translatable strings. To d/l those, click on each file, click the "Raw" button in the next screen and copy/paste to a text editor.
Descriptions.plist is the main strings file, so you can start there. Note that the section titled "system_description" does not need to be translated because we don't use it anymore (which is fantastic news btw, because otherwise this would have been a source of madness for those working on localizations).
You will probably also need this font file, which is encoded for Eastern European characters:
https://github.com/OoliteProject/oolite ... ont-l2.png
and also the accompanying config file:
https://raw.githubusercontent.com/Oolit ... font.plist
Thats great, thanks
Re: Czech locazation
Posted: Mon Aug 02, 2021 2:38 pm
by another_commander
Cholmondely wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 11:38 am
Was this your idea, O mighty manipulator of Italian Idioms?
No, it was cim's.
And, I am utterly perplexed why someone lucky enough to be Greek would produce an Italian translation: Were you really trying for Latin but got the wrong millennium?
Sometimes seemingly complex things have simple explanations. In this case, I lived in Italy for 16 years and those early translations were made during my time there. Translating Oolite to Greek was never in my plans because a) it would be hard and b) I felt it just wouldn't look right.
Just to say, when I do play, the AppleMac does your graphics work proud. I don't have your photographic flair, but just looking at what is on the screen is very enjoyable... I just wish I could be there in person...
Thanks, much appreciated.
Re: Czech locazation
Posted: Mon Aug 16, 2021 5:50 pm
by Cholmondely
Spid3rCZ wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:42 am
Cholmondely wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:23 am
Spid3rCZ wrote: ↑Mon Aug 02, 2021 10:12 am
I've found French and german localization, but I speak only english, so...
i need original english files, i didn't find those..
Actually, thinking about it, Redspear, Tsoj & Milo have also been nosing around the core game programming.
Okay, thanks
How goes it? Do you need any help?
Are you at least getting to enjoy the game, even if the joys of translating into Czech are proving just a little bit less thrilling than anticipated?